VERBO 1
1.-Analizar formas verbais
2.- Analizar abertura
3.- Valor dos tempos
4.- Poñer en presente
5.- Poñer en pasado
6.- Poñer en presente
7.- Transformar con quizais
8.- Cambiar de persoa
9.- Copretérito para pretérito
10.- Futuro para presente
11.- Cambiar para pasado
12.- Poñer en presente
-Descargar aplicación para móbil: aprender a conxugación dos verbos (Romnisches Seminar-Universität Heidelberg-Galizien Zentrun-Gabriel Pérez Durán e Óscar Rivas González)
Verbo 2
1.- Copretérito de indicativo
2.- Antepretérito de indicativo
3.- Pretérito de subxuntivo
4.- FACER, OÍR, DICIR, QUERER
5.- VIR, VER, TER, SER
6.- Formas verbais varias
7.- Futuro de subxuntivo
8.- Participio
9.- Infinitivo persoal I
10.- Infinitivo persoal II
11.- Infinitivo persoal III
12.- Perífrases verbais
TAMÉN SE PODE ACUDIR AO CONXUGADOR EN LIÑA CELENIS
1.-Indicar, nas seguintes formas verbais
a) persoa, tempo, modo
b) lexema e morfemas
-
marcharei
-
temo
-
marchasen
-
cantabas
-
cantariamos
-
produzan
-
comerdes
-
conduciu
-
falaren
-
comestes
-
rexeitara
-
falades
-
bebésedes
-
distribúes
-
pediría
-
amei
-
mida
-
temes
-
partía
-
pido
-
pararades
2.-
Indicar en que casos é aberta e en que casos é pechada a vogal tónica
-
debe
-
comes
-
tememos
-
deber
-
comede
-
podo
-
moveron
-
temes
-
soben
-
moven
-
fede
-
moves
-
compre
-
comese
-
beben
-
teme
-
deben
a) Escoitar o exercicio corrixido:
3.-
Indicar o valor dos tempos verbais nas seguintes frases
AXUDA: teoría
-
Poderiades emprestarme o chisqueiro?
-
Faredes o que vos digan.
-
Cando tiver tempo, irei a Rio de Janeiro.
-
Nese ano Priciliano é decapitado en Tréveris.
-
Había unha vez unha ra moi fea que...
-
Xa marchaches! Fóra de aquí!
-
Podías deixarme o teu dicionario de galego?
-
Cando me falou, xa o recoñecera eu.
-
Para que asubiase, tiven que darlle medio euro.
-
Terás uns céntimos para min?
-
Que a sorte te acompañe, meu vello!
-
Hoxe vai unha calor que se asan os lagartos.
-
A este paso, cando chegues, xa el marchou.
-
O horizonte é infinito.
-
Serán as dez e cuarto.
-
O que eu querería saber é por qué te pos así.
-
Se tivese un bo veleiro, daba a volta ao mundo.
-
Saio da oficina ás tres.
-
No entroido comen filloas e torradas.
-
Cando for grande, estudarei para médico.
-
Aínda que neve, irei aos Ancares.
-
Onte habería unhas duascentas persoas no teatro.
-
Este ano cambiaremos de coche.
-
Pensou que así gañaría máis.
-
O que eu quería saber é se che gustaron os doces.
-
Deixade estar as cousas no seu sitio!
-
Este verán vou a Lisboa mellorar o meu portugués.
-
Daquela ti eras un rapazolo.
-
Seica sacou moi boas notas. Sacaría...!
-
Non me fales berrando así.
-
Vendeu as patacas recollidas a un euro o quilo.
-
Recollidas as patacas, vendeunas a un euro o quilo.
-
En chegando, pon a cafeteira ao lume.
-
Sempre gañaba facendo trampas.
-
Podería deixarme pasar?
-
Que teñas sorte!
-
Había unha vez un rei que tiña tres fillas.
-
No século VIII os árabes invaden a Península.
-
Cando lle dixeches que ías á praia?
-
Se non apuras, cando entres na estación, xa saíu o tren.
-
No colexio cómese ás doce.
-
Despois de pagarmos os impostos á Facenda, teremos uns dous mil euros.
-
Por que lle contaches que iamos ao cine?
-
Quizais che regale algo cando cobre o salario.
-
En saíndo, chámao desde a cabina.
a) Escoitar o exercicio corrixido:
4.-
Poñer estas frases en presente
-
As túas declaracións non contribuíron a aclarar o crime.
-
Permanecín todo o ano atento ás evolucións da bolsa.
-
Este ano distribuín eu os regalos entre os cativos.
-
Non coñecín os teus amigos alemáns.
-
Reproducín algúns cadros dese pintor tan nomeado.
-
Moito temestes a miña reacción.
-
Esta semana concluíron as obras do garaxe.
-
Conducín con moito tino por mor da neve.
-
Todas as noites metestes as ovellas na corte.
-
Os paxaros coméronme case todo o millo da veiga.
-
Ese lobo non trabou a ninguén.
-
Segundo as premisas, deduciu a conclusión.
-
Cando o collín coa man, escaldoume.
-
Colliches o coitelo e cortaches o touciño.
-
Posuíron as mellores motos do barrio.
-
Amontoei os libros sen os colocar.
-
Cambiaron o armario de cuarto.
-
Afiaron as fouces antes de comezaren a seitura.
-
Obedecín todas as túas ordes.
-
Non os destituíron polos nosos asuntos.
a) Escoitar o exercicio corrixido:
5.-
Poñer en pasado as seguintes frases
-
Iso produce uns efectos nefastos.
-
Seica comes demasiado caldo.
-
Andas un pouco acatarrado estes días.
-
Estes coches non reducen ben nas baixadas.
-
Andades algo desviados, fóra do asunto.
-
Introducimos unha nova variante?
-
Canto me río cos teus contos!
-
Xamais leo os libros que escribes.
-
Perdoa, mais non che creo esas historias.
-
Sempre pedides cousas imposíbeis.
a) Escoitar o exercicio corrixido:
6.- Poñer as frases seguintes en presente
-
A avoa sentiu moito as túas desgrazas.
-
A literatura galega rexurdiu no século XIX.
-
Eses pillabáns mentíronche descaradamente.
-
Buliches moito facendo os exercicios.
-
Feriron as perdices, mais non as colleron.
-
Axiña subiches as escadas ata o 3º andar.
-
Os cans fuxiron co rabo entre as pernas.
-
Agora servíchesme con moito agarimo.
-
Acudiron alí como as moscas ao mel.
-
Advertíronme das dificultades do proxecto.
-
Durmín moi a gusto escoitando caer a choiva.
-
Xa sei que tusiches para demostrar o teu desgusto.
-
Seguiches a cantar as mesmas cantigas.
-
Encubriron moi ben os feitos.
-
Mediu mal as distancias.
-
Os veciños non consentiron tales cousas.
-
A Amantia luciu un precioso pano bordado.
-
Nada conseguiron con eses argumentos.
-
Moito lle fundiu no traballo.
-
Perseguiches os mesmos obxectivos ca min.
a) Escoitar o exercicio corrixido:
7.-Transformar as frases encabezándoas polo adverbio quizaisor exemplo, mar
-
Concluirei os traballos preparatorios.
-
Convencerémolos de contado.
-
Traduciremos algúns textos do italiano.
-
Nomearemos os máis capacitados para este posto.
-
Con tanto ruído na rúa tolearedes.
-
Amontoarán todo, coma sempre, no cuarto.
-
Roerá todo o queixo.
-
Moeredes o millo xa co novo muíño.
-
No xantar de mañá riremos coas túas historias.
-
Eles crerán todas as túas afirmacións.
-
Sairán antes os vermellos.
-
Cambiarei viño por aceite na Feira Franca de Pontevedra.
-
Afiarei o coitelo para sangrar os porcos na matanza.
-
Substituirannos por outras mellores.
-
Diluiremos todos os compostos.
-
Durmirei como un rei esta noite.
-
Servirémosvos con todo o luxo posíbel.
-
Caberá todo o viño dentro da pipa.
-
Dirás unhas palabras de recibimento.
-
Afarédesvos moi ben nesa vila tan agradábel.
-
Mañá traerei o libro das normas de circulación.
-
Teremos moito traballo atrasado polas vacacións.
-
Serás a actriz máis coñecida de Galiza.
-
Porei os grelos a ferver polas doce.
-
Virán todos os compañeiros á festa.
-
Alí poderá facer o que lle pete.
-
Entón valerán moito máis do que hoxe.
-
Non saberei o que facer contigo nun lugar descoñecido.
-
A Noite Vella veremos a televisión ata as catro da mañá.
-
Extraeredes algunhas conclusións do noso traballo.
-
Queremos todos o mesmo asento no autobús.
-
Haberá frautas para todos os gustos.
-
O resultado equivalerá á suma do gastado.
-
Penso que os deterán na alfándega.
-
Á tarde oiremos os resultados pola radio.
-
Iremos a Cuba este Nadal.
-
Farei todo o que ti esqueciches.
-
Estarante agardando na porta de Balaídos.
-
Darame unha boa nota neste exame.
-
Ao vérennos fuxirán a toda a présa.
-
Mentirá un pouco, segundo o seu costume.
-
Non caberemos todos en Pasarón.
-
Saberán polo xornal todo o que aconteceu co Deportivo.
-
Non che quererá ninguén ese produto.
a) Escoitar o exercicio corrixido:
8.-
Cambiar as frases para a persoa indicada
-
Non damos rematado a tarefa a tempo. (el...)
-
Facemos demasiadas cousas a un tempo. (ti...)
-
Non cabemos dentro dos seus esquemas organizativos. (eu...)
-
Sempre facedes as mesmas falcatruadas. (el...)
-
Estamos cansos de te aturar, meu vello! (eu...)
-
Dicimos sempre o que pensamos. (el...)
-
Non somos quen de resistirmos os seus ataques. (ti...)
-
Non sabes qué facer con tantos cartos. (eu...)
-
Sodes do máis esperto. (eu...)
-
Non valen para afrontaren estas responsabilidades. (eu...)
-
Valedes máis do que pensades. (el...)
-
Traemos os repostos para a máquina. (eu...)
-
Con estes anteollos vemos de marabilla. (eu...)
-
Traedes todo o pedido? (ti...)
-
Imos ver como anda o tempo. (el...)
-
Viñemos con este novo grupo pop. (eu...)
-
Vimos un espectáculo de maxia singular. (eu...)
-
Destes moito que falar aquel verán. (eu...)
-
Demos en chorar como nunca se vira. (el...)
-
Viñeron con moita présa. (el...)
a) Escoitar o exercicio corrixido:
9.-
Cambiar os copretéritos para pretéritos
-
Eu non podía con aquel saco de cemento.
-
Cando ela quería, puña unha cara de defunto estarrecedora.
-
Daquela nunca diciades unha verdade.
-
Segundo ti, eu era o que mellores notas levaba.
-
Como non lle cabía todo na botella, bebeu o sobrante.
-
Como non podiades conseguilo, non vos interesaba.
-
Como iamos de vagar, non nos molestaba a xeada.
-
Cando a situación se recompuña, houbo unha nova crise mundial.
-
Cando me contradicían, saltábanme os nervios.
-
Non sabía eu o que pasaría de alí en diante.
-
Ías ao traballo cando te avisei da folga.
-
Mentres traïamos os tixolos, eles ían facendo a masa.
-
Viña eu tan despistado, que batín de fociños cun semáforo.
-
En 1963 Alba tiña unha casiña na Lanzada.
-
Como non conviñamos nada, disolveuse a xuntanza.
a) Escoitar o exercicio corrixido:
10.- Cambiar os futuros para presente de indicativo
-
Logo virei polos resultados.
-
Non caberá todo dentro da caixa.
-
Xa dará o Paio o sinal acordado.
-
Dirano todo, sen ocultaren nada.
-
Farás unha ponte para acurtar o camiño.
-
Estes farán sempre as cousas ao revés.
-
Non terei máis remedio que esquecelo.
-
Saberán moito, mais non o demostran.
-
Irei en avión que é moito máis rápido.
-
Proporemos que renuncie a directiva actual.
a) Escoitar o exercicio corrixido:
11.- Cambiar para pasado as seguintes frases (pondo atención na concordancia)
-
Pídolle que feche os ollos e abra a boca.
-
Di que estivo onte contigo.
-
Afirman que se portou mal.
-
Cando o vexo, preséntolle os meus saúdos.
-
Teño medo de que non apareza por aquí.
-
Pensa que sacou uns bos rendementos.
-
É tan iluso que cre que pintou un excelente cadro.
-
Esta mañá non parece que o queira coma sempre.
-
Achégase a el para avisar que o taxi chegou.
-
Comunican que fuches premiada.
-
Coñezo poucos escritores que escriban tan ben coma ela.
-
Asegura que te viu onte no río.
-
Non che creo nada do que dis.
-
Nunca penso que sexas ti.
-
Aínda que ande rápido, non chegará a tempo.
-
Exhorta os soldados para que continúen a loita.
-
Non espera a que chegues.
-
Di que te levou onte no coche.
-
Vén para dicir que xa comezou o filme.
-
Coida que aprobou o exame de conducir.
-
Pídoche por favor que veñas aquí.
-
Como se alegra de que lle veñan os pais de Venezuela!
a) Escoitar o exercicio corrixido:
12.-
Poñer o verbo que vai entre parénteses en presente de indicativo
-
O que nós (DICIR)... vai á misa.
-
(ESTAR)... agardando a que me poñas a inxección e comezo a cansarme.
-
Xa que non (FACER)... falta aquí, voume.
-
Cando ti me (VIR)... ver, algo raro acontece.
-
Como (VER)..., xa cho teño todo en orde.
-
(IR)... todo recto e despois colledes á esquerda.
-
Eu (PÓR)... do bolso a metade do orzamento da sociedade.
-
Cando el (PÓR)... cara de ferreiro, hai que liscar.
-
Se ti (PÓR)... outro tanto, acepto.
-
Iso non (SER)... conveniente para vostede.
-
(TER)... que decidirte dunha vez.
-
Martiño (TER)... un xenio condenado.
-
Nós (TER)... os mellores exemplares porcinos da zona.
-
Sempre (SER)... os mesmos os que trepades a herba do xardín.
-
Eles (TER)...moito que contar das súas viaxes.
-
Pero non (VER)... que vos estades a pasar co rapaz?
-
Os pais sempre (VER)... as cousas desde outra perspectiva.
-
Cando (VIR)... o teu curmán que está en Irlanda?
-
Vós (VIR)... algo cedo de máis.
-
Non (FACER)... falta que te poñas tan serio.
a) Escoitar o exercicio corrixido:
b) Corrección de todo o exercicio 12