ogalego.eu 
Anxo González Guerra
//Vitoria Ogando Valcárcel catedráticos de galego xubilados

Exercicio 11. Substantivo e adxectivo: traducir do castelán


1. A cor vermella é a miña preferida, teño o costume de poñer roupa moi orixinal.

El color rojo es mi preferido, tengo la costumbre de ponerme ropa muy original. 

2. Acende xa o lume para quentar o leite, o mel e os legumes do xantar.

Enciende ya el fuego para calentar la leche, la miel y las legumbres del almuerzo.

3. Como aquí chove moito na arte galega está moi presente a auga e as súas cores.

Como aquí llueve mucho en el arte gallego está muy presente el agua y sus colores.

4. A orixe do problema está na orde en que declaraban as testemuñas.

El origen del problema está en el orden en que declaraban los testigos. 

5. Eu distingo os castiñeiros, as maceiras, as pereiras e as figueiras; mais non as amendoeiras, as laranxeiras e as cerdeiras.

Yo distingo los castaños, los manzanos, los perales y las higueras; pero no los almendros, los naranjos y los cerezos.

6. Seméllase a súa nai no nariz, o sorriso e un sinal na fronte e supoño que o seu sangue será moi similar.

Se parece a su madre en la nariz, la sonrisa y unha señal en la frente y supongo que su sangre será muy similar.

7. O frade comentou que o xenro o tratou sempre coma un can e cargábao de traballo coma unha egua.

El fraile comentó que el yerno le trató siempre como a un perro y le cargaba de trabajo como a una yegua.

8. A raíña parou en Xinzo e comeu un paspallás de primeiro, ancas de ra de segundo.

La reina paró en Xinzo y se comió unha codorniz de primero, ancas de rana de segundo.

9. Estaban unha catalá, unha alemá e unha ourensá discutindo quen era mellor cidadá, máis cristiá e de moral sa.

Estaban una catalana, una alemana y una orensana discutiendo quién era mejor ciudadana, máis cristiana y de moral sana.

10. Os xenerais españois mercaron miles de fusís e puñais, canóns, avións, mísiles, para conquistaren unha cidade chea de hoteis.

Los generales españoles compraron miles de fusiles y puñales, cañones, aviones, misiles, para conquistar una ciudad llena de hoteles.

11. Con tales leis non se protexen as peles dos animais salvaxes dalgúns países africanos.

Con tales leyes non se protegen las pieles de los animales salvajes de algunos países africanos.

12. Fixo unha análise para determinar a dose de antibiótico que debe tomar para vencer a súa amigdalite.

Se ha hecho un análisis para determinar la dosis de antibiótico que debe tomar para vencer su amigdalitis.

13. Desde a súa garaxe pódese empezar unha fermosa viaxe pola paisaxe costeira que se recolle nunha curtametraxe televisiva.

Desde su garage se puede empezar un hermoso viaje por el paisaje costero que se recoge  en un cortometraje televisivo.

14. Dimitiu por darlle un couce a un deputado e berrarlle que tiña dous baúis azuis cheos de diñeiro negro procedente dos controis comunitarios.

Dimitió por darle una coz a un diputado y gritarle que tenía dos baúles azules llenos de dinero negro procedente de los controles comunitarios.

15. Para evitar o cárcere por uns avais bancarios vendeu uns aneis e uns diademas  do dote da súa avoa.

Para evitar la cárcel por los avales bancarios vendió unos anillos y unas diademas de la dote de su abuela.

16. Despois descubriuse que a ladroa era unha moza que fora campioa de atletismo da marxe esquerda da Ría de Vigo.

Después se descubrió que la ladrona era una joven que había sido campeona de atletismo del margen izquierdo da la Ría de Vigo.

17. O labor de extraer sal mariño e subilo ao cume no que está a vila foi cousa de persoas xigantonas.

La labor de extraer sal marino y subirlo a la cumbre en la que está la villa fue cosa de personas casi gigantonas. 

18. As cuestións eran fáciles e elas eran áxiles respondendo. A primeira era sobre símiles, a segunda sobre túneles de velocidade.

Las cuestiones eran fáciles y ellas eran ágiles respondiendo. La primera era sobre símiles, la segunda sobre túneles de velocidad. 

19. A nena chinesa colle unha soa cenoria crúa e cómea enteira.

La niña china coge una sola zanahoria cruda y se la come entera.

ogalego.eu
Índice de Exercicios de lingua galega
Pseudónimos galegos
2005-2017
Anxo González GuerraVitoria Ogando Valcárcel
Suxestións: ogalego@galicia.com